Ich kommentiere jetzt mal nicht Eure Vergewaltigung der japanischen Sprache - a me 'ne frega, wie der Lateiner sagt.
Da ich selber aber nicht möchte, dass dieses Thema ähnlich ausartet wie in anderen Foren (Kenner wissen, was ich meine...), empfehle ich jedem, nach seiner Fasson glücklich zu werden. Ich selber verfahre ganz einfach:
- die meisten, deren Postings ich gerne lese, schreiben kurioserweise groß - ich weiß nicht, woran das liegt und suche auch kein System darin.
- die paar Knechte, die ich schätze, die aber trotzdem klein schreiben, kenne ich - und quäle mich dementsprechend durch deren Postings (wenn ich Euch aber mal wieder persönlich zu fassen kriege...)
- kurioserweise sind die meisten vernachlässigbaren Threads in Kleinschreibung mit meist auch fehlender Interpunktion erstellt - insofern teilweise auch ein sehr praktisches Auswahlkriterium (ab in Leitz Rund).
Und mal unter uns: seid froh, dass wir eine derartige Sprache haben - ich habe täglich im internationalen Vertrieb mit vielen unterschiedlichen Tierchen zu tun, die als gemeinsame Basis das hier so gerne als Vorbild gesehene Englisch nutzen. Es gibt kaum einen größeren Stolperstein im internationalen Handel wie diese Sprache - eben gerade durch unsere vermeintlich umständlichen Regeln ist eine Aussage auf den ersten Blick in deutsch klar, die ich auf englisch erst mühsam nacherklären muss.
Ich persönlich bin inzwischen so weit, dass ich bei einem Gerät, dessen Handbuch nicht auf Deutsch vorliegt, die Englische meist freiwillig entsorge und z.B. auf die italienische Anleitung umstelle, da auch diese Sprache sehr definitiv ist. Jetzt könnte natürlich kommen "hey, die haben auch keine Groß-(Kleinschreibung!". Ok, ihr habt recht - aber jeder, der des Italienischen mächtig ist, wird Euch lustige Sachen über Endungen und Beziehungen der Worte untereinander erzählen können. Da ist Deutsch dann wieder eine sehr einfache Sprache...
Also, mal sehen, was der Thread noch so bringt
Gruß Marv